L13: Účel cesty

01. 10. 2009 | † 19. 07. 2013 | kód autora: VIB

Často je potřeba určit, co a kam jdeme dělat, například věta "Půjdu se najíst do hospody". V dnešní lekci se dozvíme, jak na to. Ke slovesu pohybu, které bude například ve tvaru MASU, připojíme pomocí partikule NI に sloveso, které vyjadřuje akci na cílovém místě. Toto sloveso musí ale být ve speciálním tvaru, který získáme tak, že odstraníme koncovku MASU ます.
tabemasu - tabe 食べ
nomimasu - nomi 飲み
odorimasu - odori 踊り... atd.

Stavba věty je tedy následující:
(podmět + WA) cílové místo + HE + sloveso s činností bez MASU + NI + sloveso pohybu.
Do věty samozřejmě můžeme vkládat i další větné členy pomocí partikulí WO a TO (bude později).

Opět několik příkladů:
se slovesem jíst = tabemasu 食べます
Kyou resutoran he tabe ni ikimasu.
今日レストランへ食べに行きます。
Dnes se půjdu najíst do restaurace.

se slovesem pít = nomimasu 飲みます
Kinou biiru wo izakaya he nomi ni ikimashita.
きのうビールを居酒屋へ飲みに行きました
Včera jsem šel do putyky na pivo.

Se slovesem číst = yomimasu 読みます
senshuu icha icha paradaisu wo kakashi-sensei no otaku he yomi ni ikimashita.
先週イチャイチャパラダイスをかかし先生のオタクへ読みに行きました。
Minulý týden jsem šel k mistru Kakashimu domů číst Icha Icha Paradise.

Se slovesem koroshimasu = 殺します
masumi-chan wa ashita nodame-chan wo koroshi ni ikimasu.
ますみちゃんは明日のだめちゃんを殺しに行きます。
Masumi půjde zítra zabít nodame.

Slovíčka
resutoran = Restaurace レストラン
biiru [bíru] = pivo ビール
izakaya [izakaja] = tradiční japonská hospoda (putyka, pajzl) 居酒屋
senshuu [senšú] = minulý týden 先週
otaku = něčí domov (uctivý výraz) オタク


Zobrazit další články tohoto autora

Související články

Copyright © 2008-2017 Hups.cz. Všechna práva vyhrazena.